티스토리 뷰

728x90

Before August

I honestly don't remember my life before August came into it.
I look at pictures of me as a baby, and I see Mom and Dad smiling so happily, holding me.
I can't believe how much younger they looked back then:
Dad was this hipster dude and Mom was this cute Brazilian fashionista.

 

   나는 내 인생에 August가 오기 전이 사실 잘 기억나지 않는다.

   내가 어릴 때 사진으로 엄마와 아빠가 행복하게 웃고 있고, 거기 내가 있었다.

   그 당시 그들이 얼마나 어렸는지 믿을 수 없다. 아빠는 힙스터였고, 엄마는 귀여운 브라질리언 패셔니스타였다. 

 


Seeing August

I knew he didn't look exactly normal,

but I really didn't understand why strangers seemed so shocked

when they saw him. Horrified. Sickened. Scared.

 

   나도 안다 그가 확실히 평범하게 생기지 않은 것을,

   그런데 낯선 사람들이 그를 보았을 때 충격을 받는지 정말 이해할 수 없다. 소름 끼친다. 역겨워졌다. 무서워졌다.

 

 

she loved me more than anyone else in the world.

   그녀는 이 세상 그 무엇보다 널 사랑해

 

I can still remember her Portuguess accent, the way she rolled her r's.

  나는 그녀의 포루투식 R을 굴리는 억양을 기억한다.

"But he has many angels looking out for him already, Via. And I want you to know that you have me looking out for you. Okay, menina querida? I want you to know that you are number one for me. You are my..."

 

   "그러나 그는 이미 천사들이 많이 그를 찾았어, 비아. 내가 널 보살펴준다고 했었지. 알겠지, 우리 아가 (Dear girl)?

   나에겐 네가 1순위야 그걸 알아줬으면 좋겠어. 넌 나의..."

 

She looked out at the ocean and speread her hands out, like she was trying to smooth out the waves,
" You are my everything. You understand me, Via? Tu es meu tudo."

 

  그녀는 바다를 바라보며, 마치 파도를 어루만지듯이 손을 밖으로 내밀었고,

  " 넌 나의 전부야, 이해했지, 비아? 넌 나의 전부야. "

 

모두가 동생만 돌보고, 관심이 몰려 조금은 서운했을 어린 Via에겐 늘 1순위로 다독여주시는 할머니가 계셨는데요.

Via가 생애 가장 행복했던 시간들, 할머니와의 추억, Auggie가 태어나기 전과 후로 인생을 나눌 수 있을 정도로 Via도

큰 전화점이 된 것 같습니다. 계속해서 동생과 Via의 성장기 함께 읽어봐요!

 

스페인어가 두 부분 나옵니다.

menina querida = Dear girl = 우리 아가 

Tu es meu tudo = You are my everything = 넌 나의 전부야